《小熊维尼的故事》第二部分 -咿呦过生日,得到了两个礼物(一)

    作者:杜曼乐园 信息来源:杜曼早教网 浏览:1361 添加时间:2013/8/5 10:35:00

    《小熊维尼的故事》第二部分 -咿呦过生日,得到了两个礼物(一)

    灰色的老毛驴咿呦,正站在小河旁,对着河水看着自己。
      “悲惨,”他说,“就是这么回事,真是悲惨。”
      他把头转回来,沿着小河走了二十码左右,又蹚水跨过小河,慢慢地爬到了小河对岸,然后他对着河水又看了看自己。
      “和我想的一样,”他说,“从这边看还是一样,好不到哪儿去。但是谁会在意呢?谁会关心呢?真悲惨,就是这么回事。”
      这时他身后的凤尾草丛里传出了一阵劈里啪啦的声音,维尼—噗从里面走了出来。
      “早上好啊,咿呦。”维尼说。
      “早上好,噗噗熊。”咿呦无精打采地说,“这是不是一个好的早上,我真有些怀疑。”
      “噢,出了什么事情?”
      “没什么,噗噗熊,什么事情都没有,我们什么都不能,我们中的有些人也不能,就是这样的,事情就是这样的。”
      “都不能什么?”维尼揉了揉鼻子问。
      “欢天喜地,唱歌跳舞,我们一起去那片桑椹树丛看看吧。”
      “噢!”维尼说。他想了很长时间,然后问道:“那是什么桑椹树丛?”
      “bon-hommy。”咿呦仍然无精打采地说。“法语词,就是bonhommy(应该写作‘Bonhommie’,法语,意思为慢慢来,不着急)的意思,”他解释道,“我不是在抱怨,但就是这么回事。”
      维尼坐在一个大石头上,努力地想搞清楚这是怎么回事,在他听起来,咿呦说的话好像是一个谜语,而他,作为一个没有脑筋的熊,实在是很不擅长猜谜语。于是他干脆唱起了《康特斯顿馅饼》那首歌:
      康特斯顿,康特斯顿,康特斯顿馅饼,
      苍蝇变不成鸟,但是鸟会飞(英文“苍蝇”和“飞”是同一个词,也可理解为“飞不能是鸟”)。
      要问我谜语,我就答:
      “康特斯顿,康特斯顿,康特斯顿馅饼。”
      这是那首歌的第一段,等他唱完之后,咿呦并没有说他是不是喜欢听,于是维尼又非常轻柔地对着自己唱起了第二段:
      康特斯顿,康特斯顿,康特斯顿馅饼,
      鱼吹不了口哨,我也不行。
      要问我谜语,我就答:
      “康特斯顿,康特斯顿,康特斯顿馅饼。”
      咿呦还是什么话都没有说,于是维尼压低了嗓子,轻轻地给自己哼了第三段:
      康特斯顿,康特斯顿,康特斯顿馅饼,
      为什么是小鸟,我也不知道。
      要问我谜语,我就答:
      “康特斯顿,康特斯顿,康特斯顿馅饼。”
      “好了,”咿呦说,“唱首歌,嗯嗯呀呀的,我现在去采点果子吃,你要开心一些。”
      “我很好啊。”维尼说。
      “有些人很好。”咿呦说。
      “嘿,出了什么事情?”
      “能有什么事情?”
      “你看上去很悲伤,咿呦。”
      “悲伤?我为什么会悲伤?今天是我的生日,一年里最开心的一天。”
      “你的生日?”维尼非常惊讶地说。
      “当然了,难道你看不出来吗?你看我收到了这么多礼物。”他说着举起一条腿,从一边晃到另一边,“你看那个生日蛋糕,还有蜡烛和粉红色的奶油。”
      维尼看了一会儿——先看了看咿呦的右边,又看了看咿呦的左边。
      “礼物?”维尼说,“生日蛋糕?”维尼说:“在哪儿?”
      “难道你没看见吗?”
      “没有。”维尼说。

    [1] [2]  下一页

    本页网址:http://www.chinaduman.com/zt/tonghua/show-id-4364.shtml
    分享到:
    最新评论
    加载中 ...
    网友评论:
    已有条评论,共1362人参与,点击查看
    用户签名:
    验 证 码: