He's quite well off now. (他现在可有钱了。) He's a wealthy man. He's rich. He's rolling in it. 他很好色。 He's fresh. *看样子可以翻成“他是个新鲜的人”,但实际上表达的是“他是好色的人”。 He always tries to touch me. (他总想碰我。) Yeah, he's fresh. (是啊,他真好色。) He's a dirty-minded man. He's a dirty old man. (他真是个讨厌的老头。) All he thinks about is sex. (他满脑子想的都是情事。) 他的嘴甜着呢。 He's a smooth talker. Watch out for him. (你得小心点儿他。) Why? (为什么?) He's a smooth talker. (他的嘴甜着呢。) He's honey-tongued. 他是个不可小看的人。 He's nobody's fool. *“难打交道的人”、“不容轻视的对手”。 What's Joe like? (乔这个人怎么样?) He's nobody's fool. (你可不能小看他。) He's very shrewd. 他净说些傻话。 He often says absurd things. *absurd“荒谬的,毫无道理的”。 He often says ridiculous things. He says strange things a lot. He says a lot of weird things. 他一点儿责任心都没有。 He has no sense of responsibility. He's so irresponsible. 他真是个让人讨厌的人。 He's very offensive. *offensive“讨厌的”、“令人不愉快的”、“(人或言行等)令人作呕的”。